Filtre :
Norme et/ou projet | Stade | TC |
---|---|---|
Documentation — Translittération des caractères cyrilliques slaves en caractères latins
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Système international pour la translittération des caractères cyrilliques slaves
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins — Langues slaves et non slaves
|
90.92 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins — Langues slaves et non slaves — Amendement 1
|
60.60 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée
|
90.92 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 3: Persan — Translittération simplifiée
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 3: Persan — Translittération
|
60.60 | ISO/TC 46 |
Documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins
|
90.92 | ISO/TC 46 |
Système international pour la translittération des caractères arabes
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Translittération des caractères hébreux en caractères latins — Partie 2: Translittération simplifiée
|
90.93 | ISO/TC 46 |
Documentation — Translittération des caractères hébraïques en caractères latins
|
90.93 | ISO/TC 46 |
Translittération de l'hébreu
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Conversion des caractères grecs en caractères latins
|
90.93 | ISO/TC 46 |
Système international pour la translittération des caractères grecs en caractères latins
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Documentation — Romanisation du japonais (écriture en kana)
|
90.93 | ISO/TC 46 |
Documentation — Romanisation du chinois
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Romanisation du chinois
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Romanisation du chinois
|
90.93 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Translittération des caractères géorgiens en caractères latins
|
90.92 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Translittération des caractères arméniens en caractères latins
|
90.92 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Translittération des caractères thaï en caractères latins — Partie 2: Transcription simplifiée de la langue thaï
|
90.93 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Translittération du thaï
|
90.93 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Translittération de l'écriture coréenne en caractères latins
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins
|
90.92 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Codes pour la représentation des noms d'écritures
|
95.99 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Codes pour la représentation des noms d'écritures
|
60.60 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Codes pour la représentation des noms d'écritures — Amendement 1
|
40.20 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Translittération des scripts utilisés en Thaïlande — Partie 1: Translittération du Akson-Thaï-Noï
|
90.20 | ISO/TC 46 |
Information et documentation — Codes pour les systèmes de conversion des langues écrites
|
60.60 | ISO/TC 46 |
Langage clair et simple — Partie 1: Principes directeurs et lignes directrices
|
60.60 | ISO/TC 37 |
Titre manque — Partie 2: Titre manque
|
40.20 | ISO/TC 37 |
Gestion des ressources langagières — Segmentation des mots dans les textes écrits — Partie 1: Notions fondamentales et principes généraux
|
90.93 | ISO/TC 37/SC 4 |
Gestion des ressources langagières — Segmentation des mots dans les textes écrits — Partie 2: Segmentation des mots pour le chinois, le japonais et le coréen
|
90.93 | ISO/TC 37/SC 4 |
Gestion des ressources linguistiques — Transcription du langage parlé
|
90.93 | ISO/TC 37/SC 4 |
Aucun résultat n'a été trouvé. Essayez de modifier les filtres.